banner
A dictionary of Mwotlap (Banks Is., Vanuatu)
This dictionary has no finderlist yet. To look up French or English words, open this link (entire dictionary on one page)
or this Pdf version of the dictionary, and search for a string of text [Ctrl+F/Cmd+F].
 

Mtp–Fr–Eng

Mtp–Eng–Fr

Mtp–Fr

Tea–Eng–Fr

Tea–Eng

mwotlap dictionary
Index
n̄an
n̄aymeyen
n̄ey
n̄eyda
n̄eydi
n̄[e]ye1
n̄[e]ye~2
n̄[e]yeg
n̄[e]yen̄ye~
n̄eyn̄ey
n̄ē
n̄ēhA
n̄ēhB
n̄ēhlaw
n̄ēlmet
n̄ēy
n̄[ē]yēh1
n̄[ē]yēh1B
n̄[ē]yēh2
n̄i
n̄[i]li~
n̄it
n̄oyhey
n̄oyn̄oy
n̄[u]yun̄yu~
n̄an  (na-n̄an) [naŋan] noun. gencivesgums.

[ PNCV, POc *ŋado. ]

n̄aymeyen  (na-n̄aymeyen) [naŋajmɛjɛn] noun. <Ins> scarabéecockroach. Blattidae spp.

n̄ey  (°na-n̄ey) [naŋɛj] noun. <Bot> Nangaille ou Elemi, sorte d'amande (Burséracées) ; bsl. Nangae. Pini nut or Java almond (Burseraceae), bsl. Nangae. Canarium indicum.

nē-glē n̄ey / ni-lig n̄ey
sève de l'amandier
almond tree sap

ni-sim n̄ey
huile d'amande
almond oil

[ PNCV *ʔaŋaʀi. POc *[ka]ŋaʀi. ]

n̄eyda  (°na-n̄eyda) [naŋɛjⁿda] noun. <Bot> une des deux variétés d'amandes (na-n̄ey). one of the two kinds of almond (na-n̄ey). Canarium indicum. ◈ Ses fruits se présentent en grappes abondantes

n̄eydi  (°na-n̄eydi) [naŋɛjⁿdi] noun. <Bot> une des deux variétés d'amandes (na-n̄ey). one of the two kinds of almond (na-n̄ey). Canarium indicum. ◈ Ses fruits se présentent plutôt isolés
n̄[e]ye1   (na-n̄ye) [naŋjɛ] noun. <Géo> pointe de terre avancée dans la mer, cap, promontoire. tip of land stretching into the sea, cape, promontory. Emploi exceptionnel, sans possesseur, du nom inal. n̄eye~2 [5].

Kōyō vēy tekel n̄eye en.
Ils franchissent le cap.
They made the turning point.
n̄[e]ye~2   (na-n̄ye~) [naŋjɛ] -. <Anat> 1s: na-n̄ye-k 3s: na-n̄ya-n museau, bouche. snout ; mouth.

(1) ⟨hum⟩  bouche ; partic. extérieur de la bouche (opp. vele~): lèvres, bas du visage. mouth ; esp. outside the mouth (opp. vele~): lips, lower part of face.

nogo~ ‘visage’

ni-vinvin n̄eye~

(2) (fig) (rare) la bouche en tant que siège de la parole ; d'où façon de parler, caractère. the mouth as seat of speech ; hence manner of speaking..

Na-gatgat to-M̄otlap mal mat le-n̄ye!
La langue mwotlap succombe dans ta bouche ! (Tu la parles parfaitement)
The Mwotlap language succumbs in your mouth ! (You speak it perfectly)

Kē itōk, ba na-n̄yan ne-het, veg kē ni-boboel memeh.
Elle a un bon fond, mais elle a un mauvais caractère [litt. sa bouche est mauvaise]: elle se met trop facilement en colère.
She's good at heart, but has a nasty character [lit. her mouth is bad]: she easily loses her temper.

(3) ⟨animal⟩  gueule, museau, bec. mouth, muzzle, beak, bill.

n̄eyen̄ye~

n̄uyun̄yu~

Koloyni na-Gop, na-n̄ye en ne-heyhey, ne-mlēmlēg.
⟨comptine⟩ Mon ami le Héron, ton bec est pointu et tout noir.
My friend the Heron, your bill is pointed and black.

(4) (métph) extrémité allongée d'un objet horizontal, pointe. tip or extremity of a horizontal object.

Syn: keye~

hey ‘pointu’

na-n̄ye qēt-ok

na-n̄ye tete

(5) pointe de terre avancée dans la mer, cap, promontoire. piece of land reaching out to sea, cape, promontory. Entre dans de nombreux toponymes relatifs à des promontoires, souvent préfixés par l'article honorifique wo- (Wo-n̄ye-it, Wo-n̄ye-skey, Wo-n̄yanit). Exceptionnellement, cet emploi de n̄ye~ peut apparaître sans possesseur (Cf. n̄eye1).

[ Mota n̄ere. ]

n̄[e]yeg  [ŋɛjɛɣ] transitive verb. vendresell.
n̄[e]yen̄ye~  (na-n̄yen̄ye~) [naŋjɛŋjɛ] -. gueule, bec, bouche (Cf. n̄eye~), remarquables pour leur forme. mouth, beak, bill (Cf. n̄eye~), of outstanding shape.
n̄eyn̄ey  [ŋɛjŋɛj] intransitive verb. geindrewhine.

[ Mota n̄erewhine, squeak...’. PNCV *ŋerecry, make noise’. ]

n̄ē  (nē-n̄ē) [nɪŋɪ] -. variante de n̄i*.
n̄ēh   [ŋɪh] -. quand ‘futur’: interroge sur l'avenir (opp. an̄ēh ‘quand passé’). when 'future': questioning the future (opp. an̄ēh 'when past').

Nēk tō-m̄ōl lok se n̄ēh?
Quand est-ce que tu dois repartir?
When must you go back?
n̄ēh   loc. un jour, (si) jamais: adverbe indéfini portant sur l'avenir, norm. dans les protases hypothétiques ou temporelles. one day, (if) ever, never: indefinite adverb referring to the future, norm. in hypothetical or temporal protases.

Dōyō leg n̄ēh nen en…
Si jamais nous nous marions / Pour peu qu'un jour nous nous mariions…
If ever we get married / If we marry one day...

Kimi lep n̄ēh nē-tlēn e, na-m̄at nan kē to-boel kimi.
Si jamais vous lui dérobez ses œufs, ce serpent sera en rage contre vous.
If ever you steal his eggs, this snake will get angry with you.

[ Mota a-n̄aisa. PNCV *ŋaʔisa. POc *ŋaican. ]

n̄ēhlaw  (nē-n̄ēhlaw) [nɪŋɪhlaw] noun. <Bot> k.o. beach shrub providing hard wood. Scaevola taccata.

n̄ēlmet  (nē-n̄ēlmet) [nɪŋɪlmɛt] noun. <Mer>

(1) barrière de corail, qui borde le lagon; plus_précis. partie supérieure de cette barrière, qui se découvre à marée basse (opp. partie inférieure, nē-n̄ēlm̄al). coral reef, bordering the lagoon; partic. upper part of this reef which is visible at low tide (opp. lower part, nē-n̄ēlm̄al).

M̄eylap, tateh n̄ēlmet, ba qotmet aē.
Dans l'île de Merlav, il n'y a pas de platier corallien (n̄ēlmet), mais il y a quand même un littoral (qotmet).
On the island of Merlav, there is no coral platform (n̄ēlmet), but there is a coastline (qotmet).

(2) (par méton) espace délimité par cette barrière de corail: à marée haute, le lagon; à marée basse, le platier corallien. space limited by this coral reef: at high tide, the lagoon; at low tide, the coral platform.

sekey

qotmet

Nok so van kaykay gantēl mōmō susu a lē-n̄ēlmet, ne-met ma-mah !
Je vais nous pêcher quelques petits poissons dans le lagon, car c'est la marée basse.
I'll go and get some small fish out of the lagoon, because it's low tide.

[ Mota n̄olmeatthe fringing reef about low water’. ]

n̄ēy  (nē-n̄ēy) [nɪŋɪj] noun. <Bot> nom d'une plante (Simarubacées). k.o. beach shrub providing hard wood. Pemphis acidula.

[ POc *ŋiRac. ]

n̄[ē]yēh1   (°na-n̄yēh) [naŋjɪh] noun. mucusmucus.
n̄[ē]yēh1   intransitive verb. se_moucher....

[ Mota n̄orisafull of mucus’. PNCV *ŋoriedge, upper lip’. ]

n̄[ē]yēh2   (na-n̄yēh) [naŋjɪh] noun. <Bot> variétés non comestibles de gingembre. non-edible varieties of ginger. Alpinia spp.

n̄i  (ni-n̄i) [niŋi] ~ nē-n̄ē ~   noun. <Bot> assemblage d'objets, gén. végétaux, attachés ensemble soit naturellement (grappe) soit artificiellement (ballot, fagot). assembled objects, gen. plants, attached either naturally (bunch, cluster) or artifically (bundle, bunch).

ni-n̄i gayga
ligature [paquet de cordes]
[bundle of ropes]
n̄[i]li~  (ni-n̄li~) [niŋli] -. bouttop shoot of a plant.

ni-n̄li qey...

[ Mota n̄oli-utop shoot of a plant’. PNCV *ŋoli. ]

n̄it  [ŋit] transitive verb. bite.

(1) mordre, avec les dents ; [insecte] piquer. bite, with one's teeth ; [insect] bite.

kuy ‘croquer’

Na-bago mi-n̄it mat kē.
Il a été mordu à mort par un requin.
He was bitten by a shark.

(2) mordiller, faire une morsure à qqn, partic. d'une femme à un homme au cours de l'acte amoureux. Évoque le plaisir physique, et par méton. le sentiment d'amour entre deux amants. nibble, bite someone, esp. a woman biting a man during lovemaking. Evokes physical pleasure and, by metonymy, feeling between two lovers.

n̄oyhey  (no-n̄oyhey) [nɔŋɔjhɛj] noun. <Pois> litt. “bec pointu” : poisson récifal, au museau pointu. reef fish, with a long pointed snout.

(1) “Bec de cane malabar”. lit. “sharp beak”: Longnose emperor, bsl. Redmaot: reef fish, 70 cm. Lethrinus miniatus.

(2) “Gueule rouge”. "Red mouth". Lethrinus chrysostomus.

[ Mota n̄orasere. ]

n̄oyn̄oy  [ŋɔjŋɔj] intransitive verb. ronflersnore.

[ PNCV, POc *ŋorasnore, grunt, breathe’. ]

n̄[u]yun̄yu~  (nu-n̄yun̄yu~) [nuŋjuŋju] ~ nu-gyugyu~  -. ⟨cochon⟩  groin, nez. ⟨pig⟩ snout, nose.

n̄ye~ ‘bouche, bec’

nu-n̄yun̄yu qo

nu-n̄yun̄yu qo
groin de cochon
pig nose
▲ Back to top ▲