banner

Mtp–Fr–Eng

Mtp–Eng–Fr

Mtp–Eng

Mtp–Fr

Tea–Eng–Fr

Tea–Eng

Welcome to the dictionary of Mwotlap (Banks Is, Vanuatu)

skulWelcome to the 2016 online version of my Mwotlap – English – French dictionary.

Mwotlap is an Oceanic language spoken on the island of Mota Lava (or Motalava) in the Banks group, in the northern part of the Vanuatu archipelago. (See more info on this page or that one.)

Started in 1998, this Mwotlap dictionary is still very much in progress, due to the various projects which I am committed to regarding the various languages of northern Vanuatu. While some entries are already reasonably detailed (e.g. van 'go'), others still need to be developed (e.g. mi 'with'), while others are still absent altogether. With only 2541 entries at this point, this dictionary only contains a portion – perhaps two thirds? – of the vocabulary I have collected in Mwotlap. To this, one may add the task of translating French to English, which has been only partly done at this stage, and still needs to be polished. Also, the published version of this dictionary will contain an introduction explaining typographical conventions and other elements useful to the reader. This whole endeavour, which I have had to interrupt, belongs to my long-term projects. Feel free to contact me for any follow-up question regarding this dictionary.

You can download a Pdf version of the Mwotlap dictionary; or access the electronic version here.


Bienvenue à la version électronique 2016 du dictionnaire mwotlap – français – anglais.

Le mwotlap est une langue océanienne parlée dans l'île de Mota Lava (ou Motalava), dans les îles Banks au nord du Vanuatu. (Pour plus d'info, voir cette page ou celle-là.)

Commencé en 1998, ce dictionnaire est encore en cours, du fait des nombreux projets que je mène en parallèle autour des langues du nord du Vanuatu. Alors que certaines entrées sont déjà assez élaborées (ex. van 'aller'), d'autres doivent encore être développées (ex. mi 'avec'), et d'autres sont complètement absentes. Avec seulement 2541 entrées à ce jour, ce dictionnaire ne contient qu'une partie du vocabulaire que j'ai recueilli dans la langue mwotlap – peut-être les deux tiers. Ce travail, que j'ai malheureusement dû interrompre, fait partie de mes projets à long terme. De nombreuses conventions typographiques sont employées, qui j'espère seront claires au lecteur. La version définitive de ce dictionnaire sera accompagnée d'explications plus détaillées. En attendant cette version finale, espérons que la version actuelle puisse avoir son utilité. Contactez-moi pour toute question relative à ce dictionnaire.
dicoVous pouvez télécharger la version Pdf du dictionnaire mwotlap; ou consulter ici la version électronique. Je remercie vivement Céline Buret (ingénieure en développement associée à l'ANR HimalCo) ainsi que Benjamin Galliot (LaCiTO) pour leur travail patient et rigoureux, sans lequel ce dictionnaire en ligne ne serait pas.


Noyobem gōh, nidiksoneri bavap to M̄otlap. No meqtēg tō lēte 1998, tō memwuwu liwo van aē gaydēn̄ a qiyig agōh. Ba nemgaysēn, veg namwumwu mino nilwo len̄ meh, ak so nidiksoneri nan et bah galsi qete. En tō nōk, navavap 1692 heleg alon; togoy hip so nok so hēn̄ ēn se hōw. Ēwē so nēte tile ēte goy lok se, tō namyōs mino so nok so qisen̄ hōw nokopi vitwag gōh tō hog van hiy kimi to M̄otlap en. Loyobem gōh en, nagatgat vētēl: M̄otlap, tō Franis, tō In̄glis. Nototgal yatkelgi en, ignik Wako mayap tō. Yatkel dēmdēm alon namun ige telelam en, so nok so vasem van hiy kēy so navap to M̄otlap nivan lō qele ave. Tō yatkel dēmdēm se, namungēn to M̄otlap so gēn so vatah aē tō ēglal galsi namtehal wē so yapyap nohohole timigēn. Nok dēmtig so kimi temlaklak aē. Kimi wo nemyōs so vēhge te hap me hiy no en, ami rin̄ tog me, so nethap, kimi yap me nimel a lokobyuta. Vēwē kimi. No natam kimi del.

Alex François — Paris, June 2016