Habilitation à Diriger des Recherches

English
 
English version


 

hdr

Bienvenue sur la page destinée à mon dossier
d’Habilitation à Diriger des Recherches (HDR):


Structures et dynamiques des systèmes linguistiques

Documentation, description, comparaison des langues océaniennes

Le dossier d’habilitation  Ouvrages  Articles et chapitres Liens complémentaires

  Ouvrages

2002

Araki: A disappearing language of Vanuatu. Pacific Linguistics, 522. Canberra: Australian National University. 375 pp.

→  Présentation
  Télécharger l'ouvrage entier en libre accès
(reproduction intégrale du livre publié) [6,6 Mo]

2003

La sémantique du prédicat en mwotlap (Vanuatu). Collection Linguistique de la Société de Linguistique de Paris. Leuven-Paris: Peeters. 408 pp.

→  Présentation
→  Explorer l'ouvrage   (avec Google Book Search)
  Télécharger l'ouvrage entier
(reproduction intégrale du livre publié) [2,3 Mo]

2013

François, Alexandre & Monika Stern. Musiques du Vanuatu: Fêtes et Mystères. Livret accompagnant l'album Musiques du Vanuatu: Fêtes et Mystères – Music of Vanuatu: Celebrations and Mysteries. Label Inédit, W 260147. Paris: Maison des Cultures du Monde. Lauréat du prix "Coup de Cœur" 2014 de l'Académie Charles Cros, dans la catégorie "Musiques du Monde".

musique→  Page de présentation
→  Le livret en version intégrale (bilingue)
→  Version française, optimisée pour l'impression
→  Version anglaise, optimisée pour l'impression
→  Page de l'éditeur

ss presse

(en collab. avec Jean-Michel Charpentier) Atlas Linguistique de Polynésie Française – Linguistic Atlas of French Polynesia. Mouton de Gruyter.

→  Page de l'éditeur

en prép.

Dictionnaire culturel mwotlap – français – anglais.

Ce dictionnaire est un travail en cours, et le restera pendant un certain temps. J'en ai écrit environ la moitié (309 pp.), en format trilingue. Vous pouvez consulter pdf la version 2011 de ce dictionnaire.

en prép.

Voices from the Volcano: Myths, Folktales and Poetry from Gaua, Vanuatu. World Oral Literature Series. Cambridge: Open Book Publishers.

→  Page de l'éditeur

  Thèse de doctorat

2001

Contraintes de structures et liberté dans l'organisation du discours. Une description du mwotlap, langue océanienne du Vanuatu. Thèse de Doctorat en Linguistique, Université Paris-IV Sorbonne. 3 volumes (1078 pages, 472 000 mots)

  Résumé long (PDF)
  Résumé court (PDF)
  Télécharger la thèse complète   (10,5 Mo)  

 

Résumé de la thèse:

Langue de tradition orale parlée par 1800 personnes au nord du Vanuatu (Mélanésie, Pacifique), le mwotlap (motlav) appartient à la branche océanienne de la famille austronésienne.

Au fil d'une description grammaticale aussi complète que possible, le mwotlap nous permet d'aborder diverses problématiques dans l'esprit de la linguistique générale et typologique : phonologie, morphologie ; catégories syntaxiques, opposition verbo-nominale ; construction de la référence, déixis, possession et quantification ; valence, diathèse et séries verbales ; opérations aspecto-modales ; pragmatique du discours et argumentation. Chaque fait de langue est à la fois décrit en synchronie, et replacé dans son contexte historique. Se dessinent ainsi de multiples parcours de grammaticalisation, des processus de réanalyses formelles ou sémantiques ; et parfois, sous la pression des diverses contraintes cognitives ou structurelles, la puissance de l'innovation conduit à de spectaculaires bouleversements.

 

 

 

 
Haut de la page
 
 
 

©   Alexandre FRANCOIS 2017